14(1)17
16 Reflectie jaargang 14nummer 1, voorjaar 2017 Hineni: op U komt het aan Zanger-songwriter Leonard Cohen over onze menselijke opdracht op Aarde In 2016 is één van de grootste dichters in de wereld van de popmuziek overleden. Hij wordt alom geprezen als één van de meest spirituele dichters, zangers en songwriters van Canada. Het bijzondere van de man is dat we allemaal – of we nu jong zijn of oud – wel één van zijn liederen kennen. Zijn naam was Leonard Cohen. Eén van zij bekendste songs was Suzanne : ‘ En Jezus was een visser, die het water zó vertrouwde, dat hij zo maar over zee liep, omdat hij had leren houden van de golven en de branding, waarin je zo maar kon verdrinken, maar als je bleef geloven, dan kon de zwaarste steen niet zinken. ’ Dat liedje is duizenden malen vertolkt. En dan ook één van zijn bekendste songs van de afgelopen jaren: ‘ Halleluja, halleluja, it’s a cold en it’s a broken hallelujah. ’ Leonard Cohen bezingt in dit lied de prachtige schepping van de Eeuwige. Maar die liefde is vaak geen overwinnaarsmars. De liefde doet soms pijn en de wereld ziet eruit als een gebroken wereld. Rinus van Warven Hineni Vlak voor zijn dood, eind vorig jaar, verscheen een song die hij al geschrevenmoet hebben inde jaren zestig vande vori- ge eeuw. Dat lied heet ‘ YouWant It Darker ’ en is afkomstig van zijn laatste CD. Kenners van zijn werk denken dat hij zijn dood heeft voelen aankomen en dat hij de Eeuwige wilde laten weten dat hij er klaar voor was. In het lied gebruikt hij een joodse uitdrukking, die bestaat uit een paar simpele woordjes, die zo’n geweldige diepgang hebben dat je je er als mens bijna in verslikt. In het joodse taalgebruik is het slechts één woord: ‘ hineni ’. Inmodern taalgebruik staat het woord ‘ hineni ’ voor ‘h ier ben ik; hier sta ik ’. Deze uitdrukking refereert aan één van de belangrijkste spirituele opdrachten, zoals die geformu- leerd wordt in de vrijmetselarij: Op U komt het aan . Het ‘ Op U komt het aan ’ heeft dezelfde connotatie als het joodse ‘ Hineni ’ of het Sanskriet ‘ Tat va ansi ’. Aldus het refrein van het lied: Hineni, hineni hier ben ik, hier ben ik I’m ready, my Lord ik ben er klaar voor, Heer Taalveld Het woord Hineni komtmaar liefst 178 keer in deHebreeuw- se Bijbel voor. Het verhaal van de profeet Eli, begint zelfs met deze woorden: ‘ hier ben ik ’. Het komt voor in de verha- len van Abraham, Mozes, Salomo, Samuel, Kain en Abel. Wie wel eens de telefoon oppakt, hoort soms wel de woor- den ‘ hier ben ik dan ’. Of iemand staat aan de deur met de woorden: ‘ daar ben ik dan ’. Dat zijn woordenmet een bijna inhoudsloze duiding in het Hebreeuwse taalveld... Eenmens die het woord ‘Hineni’ in de mond neemt, geeft niet alleen aan dat hij er is, nee: hij stelt zich onvoorwaar- delijk beschikbaar, met alles wat hij of zij in zich heeft. Abraham, Mozes, Samuël, Jona, zij veinzen geen aanwezig- heid. Zij vluchten niet voor wat hen te wachten staat. Zij zeggen: ‘ Hineni, op U komt het aan. Op mij komt het aan, hier sta ik, hier ben ik .’ Antwoord De manier waarop Leonard Cohen het begrip Hineni invult roept ons op tot verantwoordelijkheid, tot antwoord geven op de vraag wat we op de Dorsvloer van Arauna te doen
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjA2NzQ=